Diefenbach

Diefenbach

poniedziałek, 8 lutego 2021

An introduction for English-speaking readers

So, a bit of basic context for first-time visitors.

You are reading a blog covering my retrogaming experiences.  It’s run mostly in Polish, since that’s my native language. Few years ago I had an attempt to write a bit in English as well but there was not so much of a response, so I abandoned the idea.

Last year however I started to write down some of my rulings in order to prepare a complete set of rules in a form which may be disclosed to the general public (I don’t really want to say published, since it’s all homemade). And since I started to write down the rules in English, it came naturally to prepare more materials in English. I also started to write down abbreviated reports from my game sessions which I published initially on the Old School TSR Gamers fb group. I was surprised by a positive reaction, so the next step was publishing the reports here in order to preserve them from FB whims (I suffered a deletion of my account once and I don’t wish to lose everything once more).

You can find my FB page here. It’s mostly in Polish again, but following it will keep you updated of the blog posts in English. And you’ll have a glimpse of Polish RPG community.

About my game philosophy  - you can check an interview I gave to Griff from Secrets of Blackmoor. That was like three campaigns ago, but the principles haven’t changed much.

So, that’s basically all you need to know in order to safely delve into my dungeon. Until there are not at least half dozen of notes in English at the front page of the blog, it will be quite sensible to keep a record of my international texts to help you find them among Polish notes:

 

General musings

My OD&D Hack (updated every once in a while).

Drafting a hexcrawl module for OD&D.

Minor houserules to my OD&D campaigns.  


Amberpeak campaign

(Original Dungeons & Dragons, the campaign lasted for 44 episodes, however I abandoned APs in English in the middle of the campaign):

Campaign information and list of episode 1-10 actual plays.

Episode 11-15 actual play.

Episode 16-20 actual play.

 

Magic Sword campaign

(Original Dungeons & Dragons, houseruled almost beyond recognition):

Episode 23-27 actual play.

Episode 28-32 actual play


Fight on!

2 komentarze:

  1. i have been reposting the interview we did recently.

    I will have to send this out as well. I realize there is a bit of hubris regarding english language, but it is the global language these days and a great way to reach out to gamers in any language.

    G

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Especially if you're dealing with kind of a niche like retrogaming. There are d6 people interested in Poland and they all know English, so why even bother. I hope others will follow, I believe Polish retrogaming may be more in-depth and thoughtful than most of the international scene.

      Usuń